intermediate_source/torch_compile_tutorial.py 번역#1128
Conversation
|
번역 내용을 잘 번역해주신 것 같습니다! 긴 내용임에도 불구하고 자세히 번역해주신 것 같습니다. 몇 가지 수정하면 좋을 것 같은 내용을 적었습니다. |
|
번역하시느라 고생 많으셨습니다. 아래는 이미 다른 분께서 남겨주신 리뷰와 겹치지 않는 부분 위주로 추가 제안드립니다. line 39의 "아래와 다른 문서에 제시된 속도 향상 수치"는 "아래 문서와 다른 문서"처럼 읽힐 여지가 있어 보입니다. 원문 의미를 고려하면 "아래 및 다른 문서에 제시된 속도 향상 수치" 또는 "아래와 다른 문서들에 제시된 속도 향상 수치"가 더 자연스러울 것 같습니다. line 75 부근의 "그러면 반환한 최적화 함수를 원래 함수 대신 호출할 수 있습니다."는 주어가 다소 어색하게 느껴집니다. "그러면 반환된 최적화 함수를 원래 함수 대신 호출할 수 있습니다."로 수정하면 더 자연스럽습니다. |
꼼꼼하게 피드백 해주셔서 감사합니다. 말씀해주신 부분을 반영해서 수정 완료했습니다! |
피드백 남겨 주셔서 감사합니다!! 말씀해주신 내용 반영해서 수정 완료했습니다! |
라이선스 동의
변경해주시는 내용에 BSD 3항 라이선스가 적용됨을 동의해주셔야 합니다.
더 자세한 내용은 기여하기 문서를 참고해주세요.
동의하시면 아래
[ ]를[x]로 만들어주세요.관련 이슈 번호
이 Pull Request와 관련있는 이슈 번호를 적어주세요.
이슈 또는 PR 번호 앞에 #을 붙이시면 제목을 바로 확인하실 수 있습니다. (예. #999 )
PR 종류
이 PR에 해당되는 종류 앞의
[ ]을[x]로 변경해주세요.PR 설명
이 PR로 무엇이 달라지는지 대략적으로 알려주세요.
intermediate_source/torch_compile_tutorial.py을 번역 완료하였습니다.